42 research outputs found

    Paludismo en España en los siglos XVIII-XIX: Distribución espacial y erradicación

    Get PDF
    A partir de la información recabada y mediante procesos de geolocalización y análisis de datos, en este trabajo se han definido cuáles fueron las principales zonas afectadas por el paludismo en España en los siglos XVIII y XIX, así como el origen de esta enfermedad y las medidas tomadas para erradicarla. En este sentido, de la observación de los resultados, se desprende que las principales áreas perjudicadas fueron: toda la costa levantina, desde Murcia a los Pirineos, y el centro peninsular, destacando aquí las comarcas naturales de La Alcarria y el Campo de Calatrava. Además, se ha identificado un mayor número de registros de paludismo desde mediados del siglo XVIII hasta fines de esta misma centuria. De igual modo, se deduce que en los casos registrados, las principales causas que originaron estos brotes palúdicos están relacionadas con la abundancia de áreas deprimidas frecuentemente encharcadas y muy próximas a las poblaciones, como son marjales o albuferas, que, en muchas ocasiones, estaban fomentadas por la expansión del cultivo del arroz. Con todo, las técnicas empleadas para erradicar los puntos conflictivos fueron diversas, destacando el desagüe de las zonas marjalencas mediante sistemas de drenaje, más o menos complejos, y también la mejora de las condiciones higiénico-sanitarias. Estrategias, que reflejan el nivel económico, tecnológico y cultural de las personas u organismos que las ejecutaron, y que poco a poco frenaron el hostigamiento al que estaba sometida la población

    Lavaderos de Fuente Álamo de Murcia: patrimonio hidráulico y cultura del agua en desaparición

    Get PDF
    Pese a que el municipio de Fuente Álamo de Murcia se localiza en unas de las regiones más áridas de España, se ha identificado en él la existencia de siete lavaderos, algunos públicos y otros privados, que desde el siglo XVIII y hasta finales del siglo XX cubrieron un servicio básico de higiene. Seis de estos lavaderos se abastecieron con las aguas subálveas captadas por varios sistemas de galerías con lumbreras y presas subálveas construidos desde el siglo XVIII en las ramblas que circundan el municipio, mientras que el número siete lo hacía a partir de las aguas de la conducción del Canal del Taibilla. Todos ellos, suponen un patrimonio hidráulico, cultural y etnográfico de enorme valor pues fueron elementos clave del día a día de los vecinos del municipio forjando con ello una incuestionable cultura del agua hoy en desaparición. Con todo, el análisis documental y arquitectónico de los mismos, permite saber más acerca de estos, la manera en que la población interactuaba con ellos y la importancia patrimonial que poseen hoy día, constituyendo así un recurso muy interesante a incluir en futuras acciones de desarrollo cultural y rural del municipio

    Galerías con lumbreras y presas subálveas como sistema drenante de áreas palúdicas en Fuente Álamo de Murcia (SS. XVIII-XIX)

    Get PDF
    Pese a que en España están documentadas centenares de galerías con lumbreras y existieron en el pasado un gran número de zonas marjalencas con un alto potencial palúdico, en muy pocos lugares se aplicó esta técnica de captación y conducción de aguas, al drenaje de dichos pantanos o estanques naturales, y, en mucha menor medida, se asoció esta tecnología a la construcción de presas subálveas que aumentaban la capacidad de drenado. Por tanto, los dos sistemas construidos en Fuente Álamo de Murcia, por iniciativa privada, y cuyo fin era la desecación de las áreas marjalencas a partir de la captación de las aguas mediante galerías con lumbreras y presas subálveas, suponen unas obras muy singulares dentro del territorio nacional, lo que otorga a ambas obras una importancia muy especial, cuya particularidad le concede un alto atractivo científico, cultural y patrimonial. El trabajo de archivo ha permitido estudiar la parte histórica de ambos sistemas, así como el trabajo de campo ha concedido una visión física de estos mismos y ha ayudado a la reconstrucción virtual de los excepcionales elementos patrimoniales que formaron parte de estas extensas y complejas obras hidráulicas, que, además de acabar con las zonas encharcadas, permitieron un aporte extra de agua a los campos de cultivo de Fuente Álamo y municipios vecinos

    Malaria in Fuente Alamo (18th and 19th centuries)

    Get PDF
    En los siglos XVIII y XIX, Fuente Álamo de Murcia se vio afectada por diversos brotes palúdicos dentro de la afección febril generalizada que afligía a gran parte del territorio nacional, especialmente al área levantina. La existencia natural de varias zonas encharcadas en el cauce de las ramblas adyacentes al núcleo poblacional, fue el detonante de estos brotes tercianarios cuyos efectos fueron especialmente graves en la población. A mediados del XVIII, Juan Antonio García Serón decidió hacerse cargo de las colosales obras que eran necesarias para iniciar el drenaje de las zonas marjalencas; pero no será hasta mediados del XIX cuando desaparecerán los problemas causados por las tercianas, gracias al intenso aprovechamiento de las aguas captadas mediante los sistemas de galerías con lumbreras existentes (el primero creado por el señor Serón en 1753 y el segundo construido por sus descendientes, pertenecientes a la familia Girón, en 1837-1840) y mediante los numerosos pozos verticales que extraían el agua del subsuelo por medio de la fuerza eólica o animal, lo que provocó el descenso de los niveles freáticos y la desaparición de las fuentes naturales que alimentaban las charcas.In the 18th and 19th centuries, Fuente Alamo de Murcia was affected by various malarial outbreaks of the febril illness that affected much of the country, especially the Levantine area. The natural occurrence of several flooded areas adjacent to the ravine close to the populated centre, was the trigger for these outbreaks, whose effects were particularly severe on the population. In the mid-eighteenth century, Don Juan Antonio García Serón decided to take on the colossal work which was necessary to drain the marsh areas, but not until the mid-nineteenth century when the problems caused by the tertian fever disappeared. Thanks to the intensive use of water drawn through the systems of existing qanats (the first created by Lord Serón in 1753 and the second built by his descendants, La Casa de Girón in 1837 to 1840) and by numerous vertical wells which extracted the groundwater by wind or animal power, a decline in groundwater levels and the disappearance of the natural springs that fed the ponds was triggered

    From traditional market to cultural heritage: comparative regional study about the old water auctions of Fuente Álamo de Murcia (Murcia, Spain)

    Get PDF
    El valor trascendental del agua en la Región de Murcia (España), un territorio con un acusado déficit hídrico y con una extensa superficie agraria disponible y fértil, condicionó que determinados sistemas hidráulicos de esta comunidad autónoma aprovechasen antaño dicha carestía para privatizar y comerciar con un bien tan necesario y escaso en su espacio. Entre estos, se han identificado cuatro infraestructuras hidráulicas cuya área de captación se encontraba en Fuente Álamo de Murcia y en las que, mediante análisis comparado realizado a partir de información recabada por medio de revisión bibliográfica y documental histórica, así como de entrevistas, se revela que sus propietarios establecieron un mercado centenario de venta de agua mediante subastas públicas, donde los mejores postores se hacían con los diferentes derechos de riego. Así, el objetivo es estudiar esta tradicional actividad mercantil desarrollada en los siglos XIX y XX y comparar los resultados obtenidos con el de otras ventas similares vinculadas a otras infraestructuras regionales y nacionales. Se analiza, en definitiva, un sistema de gestión hidráulica histórico y singular que caracteriza y define parte de la cultura del agua de esta región y engrandece su valor patrimonial, auténtico hito de la adaptación de la sociedad murciana a la insuficiencia hídrica, la optimización de los recursos disponibles y el aprovechamiento económico de un bien valioso y reducido.La valeur transcendantale de l’eau dans la Région de Murcie (Espagne), un territoire en déficit hydrique remarcable et avec une vaste zone agricole disponible et fertile, a déterminé que certains systèmes hydrauliques profitaient autrefois de cette pénurie pour privatiser et commercialiser un bien si nécessaire et rare dans la région. Parmi ceux-ci, quatre infrastructures hydrauliques ont été identifiées avec un bassin versant à Fuente Álamo de Murcia. À travers une analyse comparative réalisée à partir d’informations recueillies par le biais d’une revue documentaire et bibliographique, ainsi que d’entretiens, il est révélé que leurs propriétaires établissaient un marché séculaire de vente d’eau aux enchères où les plus offrants obtenaient les différents droits d’irrigation. Ainsi, l’objectif est d’étudier cette activité commerciale traditionnelle développée aux xixe et xxe siècles et de comparer les résultats avec ceux d’autres ventes similaires liées à d’autres infrastructures régionales et nationales. On analyse un système de gestion hydraulique historique et unique qui caractérise et définit une partie de la culture de l’eau de cette région et valorise sa valeur patrimoniale, un haut-lieu dans l’adaptation de la société murcienne à l’insuffisance en eau, l’optimisation des ressources disponibles et l’utilisation économique d’un actif précieux et réduit.The transcendental value of water in the Region of Murcia (Spain), a territory with a pronounced water deficit and with an extensive agricultural and fertile area, determined that certain hydraulic systems once took advantage to privatize and trade with a good that was so necessary and scarce. Among these, four hydraulic infrastructures with catchment area in Fuente Álamo de Murcia have been identified. In a comparative analysis carried out from information collected through bibliographic and documentary review, as well as by interviews, it is revealed that owners established a market for the sale of water through public auctions where bidders obtained the different irrigation rights. Thus, the objective is to study this traditional commercial activity carried out in the 19th and 20th centuries and to compare the results obtained with those of similar auctions linked to other regional and national infrastructures. A historical and singular hydraulic management system that defines part of the water culture of this region and magnifies its patrimonial value is analysed: it is about, a true milestone in the adaptation of society to water insufficiency, the optimization of available resources and the economic use of a valuable and reduced asset.Este trabajo se desarrolló con el aval institucional del Programa FPU del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (MECD) de España

    Two cities by water and against water, Santiago (Chile) and Murcia (Spain): heritage from the river as an element of foundation and destruction

    Get PDF
    Las ciudades de Santiago y Murcia, a pesar de las diferencias históricas en su génesis y evolución, poseen una condición identitaria que las convierte en emplazamientos cuya existencia está marcada por un mismo elemento geográfico, el río. Tal y como se expone en este trabajo, fundamentado en un estudio comparado en base al análisis bibliográfico, documental y el trabajo de campo, en ambos casos, los caudales de estas corrientes servían para irrigar un espacio de huerta que garantizó el desarrollo de las urbes; además, de igual forma, ambas han sobrevivido defendiéndose frente a las arroyadas mediante la construcción de sendas infraestructuras de encauzamiento. En consecuencia, las obras de domesticación para el uso agrícola e industrial de las aguas, así como las labores de defensa, dieron lugar a un patrimonio de enorme valor y relevancia, cuya salvaguarda y promoción se demuestra que necesita de una mayor consideración, protección e impulso turístico cultural.The cities of Santiago and Murcia, despite the historical differences in their genesis and evolution, have an identity condition that makes them sites whose existence is marked by the same geographical element, the river. As it is exposed in this work, based on a comparative study based on a bibliographic and documentary analysis and field work, in both cases the flows of these streams served to irrigate a cultivation space that guaranteed the development of the cities; and, in addition, in the same way, both cities have survived defending themselves against the flash floods by means of the construction of the similar channeling infrastructures. Consequently, the domestication works for the agricultural and industrial use of the waters as well as the defense works, gave rise to a heritage of enormous value and relevance, whose safeguarding and promotion is shown to require greater consideration, protection and cultural and tourist promotion

    Floods in the Murcia region in the early twenty-first century

    Get PDF
    Las inundaciones han sido y son un riesgo climático, con efectos catastróficos, siempre presente en la Región de Murcia. Las esporádicas, pero recurrentes, lluvias torrenciales han sorprendido en cualquier época histórica a sus habitantes, provocando graves daños a infraestructuras, viviendas y campos de cultivo, así como gran número de pérdidas de vidas humanas. Aquí se analizan los seis episodios más importantes registrados en el periodo 2000-2012, sus causas y consecuencias. Para ello, se han utilizado los mapas sinópticos en superficie y a 850 hPa del Servicio Alemán de Meteorología (Wetterzentrale), registros de precipitación y caudales de diversos organismos oficiales (AEMET, SIAM, CHS); y mediante gvSIG (en casos concretos), se ha realizado una cartografía de las zonas inundadas. Los resultados muestran cómo las lluvias intensas son consecuencia de DANAs, producidas en otoño. Se constata la eficacia de las presas para mitigar los efectos de las avenidas y también la recurrencia de inundaciones en cuencas (especialmente ramblas), que aún no están reguladas.Floods have been and remain a climate risk with catastrophic effects, always present in the Region of Murcia. The sporadic, but recurrent, floods have surprised any historical period its inhabitants, causing severe damage to infrastructure, homes and fields and many deaths. Here, we analyze the six most important events recorded in the period 2000-2012, its causes and consequences. Synoptic maps in surface have been used for it and 850 hPa of German Meteorological Service (Wetterzentrale), precipitation and flow records of government agencies (AEMET, SIAM, CHS); and by using gvGIS (in specific cases), a mapping of the flooded areas has been made. Results show how heavy rains are consequences from DANAs, produced in autumn. The effectiveness of dams to mitigate the effects of floods is confirmed, and also recurrence of floods in basins (especially “ramblas”) that are not yet regulated

    Evidences of a possible Islamic Watermill in La Majada (Mazarrón, Region of Murcia)

    Get PDF
    En las inmediaciones de La Majada, Mazarrón, y como parte de un sistema hidráulico más complejo, se encuentran los restos de un antiguo molino de agua cuyo cubo presenta un singular revestimiento interno formado por una sucesión de anillos cerámicos superpuestos o atanores. El análisis integral de la construcción tendrá como base principal la comparación de este ingenio molinar con otros paralelos en los que se usó dicho recurso arquitectónico, además de relacionar el conjunto y su entorno con una serie de elementos de la hidráulica andalusí cuya presencia histórica en la zona se atisba como algo más que una mera conjetura; convirtiéndose, todo ello, en hitos clave para la datación del inmueble.In the vicinity of La Majada, Mazarrón, and as part of a more complex hydraulic system, there are the remains of a watermill whose cube has a unique internal coating formed by a succession of ceramic rings overlapping. The basis of this construction comprehensive analysis will be the comparison of this mill with other similar ones in which this architectural resource was also used. In addition, the industrial building and his surroundings are related with a lot of differents islamic hydraulic elements whose historical presence in this area suggests more than just a wild guess. All in all, this facts analysed are a key milestone for dating the building

    The cultural heritage of the city of Murcia through an educational itinerary

    Get PDF
    La Región de Murcia cuenta con un producto turístico diversificado adaptado a los recursos propios de su territorio; en concreto, la ciudad de Murcia ha potenciado el turismo cultural como estrategia para dar a conocer la peculiaridad del conjunto urbano. Fruto de estas iniciativas, se han promovido en las últimas décadas una serie de nuevos museos que tienen como finalidad dar a conocer el contexto histórico de la fundación y evolución de la urbe, así como su riqueza patrimonial. Estas infraestructuras museísticas se han desarrollado a la par que ciertos equipamientos públicos de carácter complementario que contribuyen a reforzar, todavía más, la citada proyección turística de la capital. La investigación propone un recorrido pedagógico que aúna en un itinerario la visita a los museos más representativos, la observación de determinados espacios urbanos distintivos de la vida ciudadana y la contemplación de importantes edificios singulares que han dejado su impronta en el entramado callejero. La finalidad de esta ruta es eminentemente educativa ya que pretende ofrecer una visión del proceso evolutivo desde la fundación de la Murcia islámica hasta nuestros días, entrelazando en el discurso expositivo la cultura material e inmaterial que reúne el enclave.The Region of Murcia has diverse tourism adapted to the resources in its territory. In particular, the city of Murcia has promoted cultural tourism as a strategy to publicize the distinctiveness of its urban development. As a result of these initiatives, a series of new museums have been promote over the last few decades whose purpose is to make the historical context of the founding and evolution of the city known, as well as its patrimonial wealth. These museum infrastructures have been developed along with certain complementary public features that contribute to reinforce, even more, the aforementioned tourist projection of the capital. The investigation proposes a pedagogical route that combines an itinerary of visits to the most representative museums, the observation of certain urban spaces distinctive of city life and important unique buildings that have left their structural framework in the streets. The purpose of this route is eminently educational as it aims to offer a vision of the evolutionary process from the founding of Islamic Murcia to today, interlacing the discourse with the material and immaterial culture that unites the enclave

    Itinerario de patrimonio hidráulico en la Rambla de Fuente Álamo de Murcia

    Get PDF
    Enclavado en el Campo de Cartagena, Fuente Álamo, es un municipio que en las últimas décadas del siglo XX conoció un espectacular cambio paisajístico con la llegada en 1992 de las aguas del Trasvase Tajo-Segura. Con anterioridad, su desarrollo agrario estuvo limitado a los escasos volúmenes hídricos derivados principalmente de la Rambla de Fuente Álamo, cauce que divide en dos el núcleo urbano y constituye uno de los referentes más sobresalientes en el imaginario de la población, o la captación de las escorrentías mediante los aljibes o las aguas subterráneas por medio de las aceñas. Tomando como referencia el citado eje fluvial, se plantea una ruta cultural vinculada al agua que, a lo largo de 8,5 Km, ofrece la posibilidad de observar importantes restos materiales de los diferentes aprovechamientos que en los últimos siglos se ha hecho de este recurso tan preciado para el progreso socioeconómico de la localidad. Se trata de unos vestigios que, al perder su utilidad, han sufrido un importante deterioro, si bien han llegado a nuestros días como hitos visibles de un pasado hoy fuertemente transformado por una agricultura de regadío intensivo, otorgando con ello a estos un valor didáctico como memoria del territorio
    corecore